Đồ Ăn Giáng Sinh Đức Từ A đến Z
Tháng Mười Hai 18, 2025

5 Thành Ngữ Tiếng Đức Về Chủ Đề Gia Đình

5 Thành Ngữ Tiếng Đức Về Chủ Đề Gia Đình

Xem các khóa học chinh phục tiếng Đức của Hallo trung tâm học tiếng Đức uy tín và tốt nhất ở TPHCM

Các thành ngữ (Redewendungen) không chỉ giúp câu nói tự nhiên hơn mà còn là quan niệm của người Đức về mối quan hệ gia đình. Khác với những câu văn học thuật trong sách giáo trình, thành ngữ thường xuất hiện trong đời sống hằng ngày, từ giao tiếp thân mật cho đến báo chí, phim ảnh. Dưới đây, cùng HALLO tìm hiểu về 5 thành ngữ tiếng Đức tiêu biểu nhất về gia đình nhé!
NỘI DUNG CHÍNH
  • Blut ist dicker als Wasser
  • Sich wie zu Hause fühlen
  • In den Schoß der Familie zurückkehren
  • Ein Herz und eine Seele sein
  • Zusammenhalten wie Pech und Schwefel
1. Blut ist dicker als Wasser
Nghĩa đen: Máu đặc hơn nước
Nghĩa bóng: Gia đình luôn quan trọng hơn các mối quan hệ khác
Đây là một trong những thành ngữ phổ biến nhất khi người Đức nói về gia đình. Câu này nhấn mạnh mối quan hệ huyết thống và sự gắn bó bền chặt giữa các thành viên trong gia đình, ngay cả khi có mâu thuẫn hoặc khoảng cách. Thành ngữ này thường được dùng khi nói về việc ưu tiên gia đình trong những tình huống khó xử, ví dụ như lựa chọn giữa bạn bè và người thân.
Ví dụ:
Trotz aller Streitigkeiten hilft er seiner Schwester immer. Blut ist eben dicker als Wasser. (Mặc cho mọi mâu thuẫn, anh ấy vẫn luôn giúp em gái mình. Gia đình vẫn là trên hết)
2. Sich wie zu Hause fühlen
Nghĩa đen: Cảm thấy như ở nhà
Nghĩa bóng: Cảm thấy thoải mái, được chào đón
Nhà như một không gian an toàn và ấm áp, nơi con người cảm thấy được là chính mình. Trong văn hóa Đức, “zu Hause” không chỉ là địa điểm, mà còn là trạng thái tinh thần. Câu này thường được dùng khi nói về sự hòa nhập vào một cộng đồng hoặc khi quay trở về sau thời gian xa cách.
Ví dụ:
Bei meiner Freunden fühle ich mich immer wie zu Hause. (Bên các bạn, tôi luôn cảm thấy như ở nhà)
3. In den Schoß der Familie zurückkehren
Nghĩa đen: Trở về vòng tay gia đình
Nghĩa bóng: Trở về với gia đình sau thời gian xa cách hoặc biến cố
Trong bối cảnh xã hội hiện đại, câu này thường xuất hiện khi nói về du học sinh, người đi làm xa quê hoặc sau những giai đoạn khủng hoảng cá nhân.
Ví dụ:
Nach vielen Jahren im Ausland kehrte er schließlich in den Schoß der Familie zurück. (Sau nhiều năm ở nước ngoài, cuối cùng anh ấy cũng trở về với gia đình.)
4. Ein Herz und eine Seele sein
Nghĩa đen: Là một trái tim và một linh hồn
Nghĩa bóng: Gắn bó khăng khít
Thành ngữ này được dùng để mô tả mối quan hệ cực kỳ thân thiết, trong đó gia đình là ngữ cảnh phổ biến nhất. Người Đức thường dùng câu này để nói về cha mẹ và con cái, anh chị em hoặc những gia đình có sự gắn kết đặc biệt.
Ví dụ:
Die Geschwister sind seit ihrer Kindheit ein Herz und eine Seele. (Hai anh em gắn bó khăng khít với nhau từ khi còn nhỏ)
5. Zusammenhalten wie Pech und Schwefel
Nghĩa đen: Dính chặt như nhựa đường và lưu huỳnh
Nghĩa bóng: Đoàn kết chặt chẽ, không tách rời
Đây là một thành ngữ mang tính hình ảnh mạnh, diễn tả sự đoàn kết tuyệt đối. Khi dùng trong ngữ cảnh gia đình, câu này nhấn mạnh tinh thần “có nhau trong mọi hoàn cảnh”, đặc biệt khi đối mặt với khó khăn từ bên ngoài. So với ein Herz und eine Seele, thành ngữ này thiên về sự đoàn kết hành động hơn là cảm xúc.
Ví dụ:
In schwierigen Zeiten hält die Familie zusammen wie Pech und Schwefel. (Trong những lúc khó khăn, gia đình luôn đoàn kết chặt chẽ)
Thông qua các Redewendungen tiếng Đức về gia đình, người học không chỉ mở rộng vốn từ mà còn hiểu rõ hơn cách người Đức nhìn nhận sự gắn kết trong tình thân. Đây cũng là những câu nói bạn có thể sử dụng vào cuộc sống để tăng sức biểu đạt cho câu văn. Đừng quên theo dõi HALLO để không bỏ lỡ những bài viết tiếp theo về chủ đề này!

5 Thành Ngữ Tiếng Đức (Redewendungen) Hay Nhất Về Chủ Đề Gia Đình

LIÊN HỆ HALLO NGAY ĐỂ NHẬN TƯ VẤN LỘ TRÌNH KHÓA TIẾNG ĐỨC & DU HỌC ĐỨC MIỄN PHÍ

Học viên có thể lựa chọn khóa tiếng Đức ONLINE hoặc OFFLINE tại 2 cơ sở: Quận 1, Hồ Chí Minh hoặc Quận Thanh Xuân, Hà Nội, với các khóa học:

 

Chi tiết vui lòng liên hệ:

• Trụ sở: 55/25 Trần Đình Xu, Phường Cầu Ông Lãnh, Hồ Chí Minh

• Chi nhánh Hà Nội: 162 Phố Phương Liệt, Phương Liệt, Hà Nội

• Hotline/ Viber/Zalo: 0916 070 169 – 0916 962 869 – 07 88 77 94 78

• Email: info@hallo.edu.vn

• Fanpage đào tạo tiếng Đức: facebook.com/hoctiengduchallo

• Youtube: youtube.com/@hoctiengduchallo

• Tiktok: tiktok.com/@hallo.edu.vn

• Website: www.hallo.edu.vn

Bạn muốn đăng ký Test thử trình độ tiếng Đức miễn phí tại Hallo, vui lòng đăng ký qua: Hotline/ Viber: 0916 070 169 – 0916 962 869 – 07 88 77 94 78

 

Tags: 5 thanh ngu tieng duc hay nhat ve chu de gia dinhhoc tieng duc co banhoc tieng duc

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *